New:

PDF Report on Translation & Globalization

Welcome to the Center for Literary Translation at Columbia University

2008 WALTIC Conference:
Between 29 June and 2 July 2008 more than one thousand writers, translators and scholars will gather in Stockholm for a manifestation of the value of words and in support of human rights.  The WALTIC point of departure is that literature is a source of knowledge with political strength. The written word and the inherent power of the narrative are cornerstones of modern society. The writers of the world play an important role as mediators of knowledge, creators of opinion and achievers of public change.

Hosted by the Swedish Writers' Union, WALTIC will focus on three urgent global issues: Literacy, Intercultural dialogue and Digitalisation. The program offers a wealth of seminars, lectures and best practices. Among the speakers you will find world famous writers and literary translators as well as leading scholars and innovative poets ? an even number of women and men.

WALTIC will take a stand to:
◊ Increase literacy
◊ Safeguard freedom of expression
◊ Strengthen authors' rights.

http://www.waltic.org
http://www.congrexnetwork.com/dbs/waltic/files/PDF/waltic_information.pdf

We hope to see you in Stockholm from 29 June to 2 July 2008.

Mia Couto, Abdelkader Benali, Elena Poniatowska, Giannina Braschi, Jamaica Kincaid, Laura Restrepo, Alfian Bin Sa?at, Alexis Wright, Ana Menendez, Antije Krog, Antonia Arslan, Assia Djebar, Bharati Mukherjee, Binyavanga Wainaina, Calixthe Beyala, Charles Bernstein, Clara Janés, Fataneh Farahani, Filip Florian, Frank Westerman, Gayatri Spivak, Ho Anh Thai,  James English, Jean-Claude Guédon, Jonas Hassen Khemiri, Josef Haslinger, Karin Barber, Krister Stoor, Leevi Lehto, Leonardo Valencia, Ludmila Ulitskaya, Mauro Covacich, Mircea C?rt?rescu, Muniz Sodré, Nancy Morejón, Nawal El Saadawi, Philip Pullman, Rodrigo Rey Rosa, Stani?ic, Shaun Tan, Simone Murray, Sonia Nimr, Stefan Helgesson, Tie Ning, Tsitsi Dangarembga, Türker Armaner, Uzodinma Iweala, Wu Ming I, and Yoko Tawada.

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

WE'RE PLEASED TO ANNOUNCE THE GREAT SUCCESS OF THE 2008 NATIONAL GRADUATE STUDENT TRANSLATION CONFERENCE!

To review the schedule of excellent panels that occurred, please see our schedule.

Coming soon: A graduate student participant will share her perspective of the stimulating weekend.

THE DRENKA WILLEN PRIZE FOR POETRY IN TRANSLATION:
WINNING POEMS NOW AVAILABLE TO READ.

Enjoy reading a few of the wonderful and various translated poems that won recognition in the Drenka Willen Prize for Poetry in Translation.